Esta semana estamos publicando sobre artículos de AoB PLANTS, una revista de acceso abierto para la ciencia de las plantas, y el lanzamiento in silico Plants, otra revista de acceso abierto para la investigación entre matemáticas, informática y biología vegetal. También hay una opción para publicar artículos con Acceso Abierto en Annals of Botany, pero ¿qué significa Acceso Abierto?

La función declaración de budapest dice: "Por 'acceso abierto' a esta literatura, nos referimos a su libre disponibilidad en la Internet pública, lo que permite a cualquier usuario leer, descargar, copiar, distribuir, imprimir, buscar o vincular a los textos completos de estos artículos, rastrearlos para su indexación, pasarlos como datos a un software, o utilizarlos para cualquier otro fin lícito, sin más barreras financieras, legales o técnicas que las inseparables del propio acceso a Internet. La única restricción a la reproducción y distribución, y la única función de los derechos de autor en este dominio, debería ser otorgar a los autores el control sobre la integridad de su trabajo y el derecho a ser debidamente reconocidos y citados”.
En los años siguientes, las cosas se han vuelto más complejas.
Los documentos de acceso abierto generalmente (pero no siempre) se publican bajo una licencia Creative Commons. La licencia más básica es BY. Esto es parte de todas las licencias Creative Commons y significa que si está reproduciendo el trabajo (o una parte de él) debe dar crédito al autor original. Esta licencia puede tener algunos modificadores.
SA es Share-alike. Esta cláusula significa que si publica algo con una licencia BY-SA, cualquier persona que publique algo que reutilice su trabajo también debe publicar su trabajo con una licencia BY-SA. Entonces, si Marvel Studios decide hacer su próxima película basada en Botany One, pueden hacerlo, pero también deben lanzarla bajo una licencia BY-SA.
Si desea evitar el uso comercial por completo, puede agregar la cláusula NC, no comercial. Annals of Botany y las licencias de acceso abierto de AoBP solían ser BY-NC. El motivo del cambio es cubierto por Claire Redhead en Open Access Scholarly Publishers Association. Ante todo no comercial es un término vago. Cualquier intento serio de hacerla cumplir va a involucrar a muchos abogados costosos. En segundo lugar, limita la reutilización del material en algunos otros lugares.
https://twitter.com/Lophophanes/status/1022127427013804032
Si bien Wikipedia tiene sus fallas, es útil poder agregarle elementos basados en hechos. La semana pasada realicé una pequeña encuesta para ver si la gente pensaba que la reutilización comercial era necesaria para que un periódico fuera de acceso abierto. El resultado 57% a 30% fue no, quedando el resto indeciso.
Esa voluntad de etiquetar los artículos de NC como OA parece ir en contra de la tendencia de los editores. No solo Annals y AoBP usan BY en lugar de BY-NC. Lo mismo ocurre con los documentos de acceso abierto de New Phytologist, y PLOS One nunca ha tenido nada más que licencias BY. Cualquiera que planee usar papeles en in silico Plants También podría agradecer que solo usen una licencia BY. Pero no todo el mundo se centra en la reutilización.
Matt Candeias de In Defense of Plants también dejó un comentario.
En mi opinión, siempre que cualquier persona, independientemente de su afiliación, pueda hacer clic y leer un artículo sin necesidad de una suscripción paga, entonces es de acceso abierto.
— En Defensa de las Plantas (@indfnsofplnts) 25 de julio de 2018
There was a second poll at the same time, into this. I asked if an ND, No-derivatives clause was acceptable. A little leeway is necessary with no derivatives. If a scientific paper wasn’t derived in some way earlier work, there’d be no bibliography. In this context no derivatives means no lifting chunks of a work out for reuse. So if I were blogging a paper with an ND clause, I couldn’t reuse a diagram from it, even with attribution, without first arranging permission.
The result for the ND was similar to the NC poll. 50% said ND was acceptable for Open Access and 33% said no.
This result surprised me because we already have a word for papers you can access without charge: free. You can access Annals of Botany papers for free a year after publication, but when I promote these papers, I always use the phrase free access instead of open access. From a marketing point of view, I wonder if I’m missing a trick.
Less, cynically, you can also say that the difference between free access and open access is not apparent. Peter Suber has criticised the term free access as being ambiguous. ‘The main problem is that some people already use “free” to mean gratis (“free as in beer”) and some people already use it to mean libre (“free as in speech”).’
Reading through the newsletter I can see why Peter Suber has proposed gratis open access for papers free of financial cost and libre open access for papers with reuse rights, but as isolated terms, I’m not sure they’re any easier to understand. However, I’ve been surprised by poll results twice so far, so it seems reasonable to see if I’m wrong again and embed another Twitter poll here.
https://twitter.com/botanyone/status/1024666168504856576
It seems that there is no simple definition of Open Access on the horizon. At the very least it means free-to-access at the publisher’s site, but beyond that it’s uncertain. If you’re planning to reuse material, you’ll save a lot of time if you check how open an open access paper is before working with it. If you’re paying a fee to make your paper Open Access, then it makes sense to see what it is that you’re paying for.
