Etrog: cómo una fruta china se convirtió en un símbolo judío by David moster 2018. Pivote Palgrave.

Es justo decir que Etrog: cómo una fruta china se convirtió en un símbolo judío [en lo sucesivo denominado como Etrog] por el Dr. Rabino David Moster no es un libro que hubiera seleccionado para el escrutinio – espontáneamente. Eso no se debe a que sea un material de lectura inapropiado para un botánico (siga leyendo para ver por qué is adecuado…). Es porque, al estar en la lista de su editor bajo el tema de 'judaísmo', normalmente me habría pasado por alto; esa no es una categoría de títulos de libros en mi 'radar de plantas y personas'. Y eso hubiera sido una gran vergüenza. Porque, sin duda, Etrog is un tomo de plantas y personas por excelencia. De hecho, está a la altura de los gustos de du Bois La historia de la soja, harris Girasoles, gris Palma y Drori La vuelta al mundo en 80 árboles. Por lo tanto, estoy agradecido con Etrogautor de no sólo por hacerme consciente de la existencia del libro (en vista de mis intereses en asuntos de naturaleza de las plantas y las personas), sino también por darme la oportunidad de revisarlo para el Annals of Botany sitio de blogs.
En pocas palabras, Etrog cuenta la historia de una fruta cítrica que tiene un gran significado para los de la fe judía y es particularmente prominente en la celebración judía de la cosecha conocida como Sucot o el Fiesta de tabernáculos, que tiene lugar en a finales de septiembre. Pero también hay una marcada dualidad sobre Etrog. Por un lado, es un estudio muy erudito y académico del texto de las escrituras hebreas (de ahí la categorización de su editor); por el otro, es una exploración ejemplar de la relevancia y el significado para la humanidad del fruto de un árbol (de ahí mi categorización de 'plantas y personas'...).
Y, aunque se podría argumentar que este pequeño volumen, que tiene solo 144 páginas, se enreda en las minucias de la interpretación de los textos religiosos arcanos y el significado de las frases hebreas en un capítulo, hay algo bastante especial en presenciar la erudición. esfuerzos de alguien para quien este tema es una especialidad, y estar debidamente impresionado por sus investigaciones y conclusiones. el resto de Etrog es una gran narración de plantas y personas.
¿Cuál es la historia de Etrog?
Etrog (o limón) (médico de cítricos *) –un fruto típicamente amarillo o verde, ovoide, de piel gruesa y poca pulpa, y que va desde el tamaño de un limón hasta los espectaculares 5 kg– ha alcanzado un alto estatus en el judaísmo. Tanto es así que los etrogs individuales (etrogim en hebreo) se venden por tan solo 12 dólares estadounidenses a más de muchos miles de dólares cuando se usan en la celebración judía anual de Sucot (pero tienen muy poco valor una vez que termina la fiesta; por lo general, no son incluso comido **). El viaje que emprende este idiosincrásico miembro de la familia de los cítricos de las plantas con flores es el tema de Etrog. Originalmente, del área de Yunnan de China, la planta conocida como etrog era desconocida para los judíos en la tierra histórica de Israel hasta que se introdujo allí después de la conquista persa de ese territorio en 539 a.
Pero, una vez traído a Israel, el etrog se volvió tan popular que los antiguos textos bíblicos hebreos han sido (re)interpretados en términos de que el etrog es el elemento botánico al que se refería una frase particular en Leviticúsculo [un libro de la Biblia hebrea/Antiguo Testamento], y que se relaciona con la fiesta judía de Sukkot. Moster señala que esto es, en el mejor de los casos, una interpretación 'optimista', y en el peor, 'forzada y defectuosa', quien nos recuerda que el pueblo judío no tuvo conocimiento del etrog hasta siglos después el texto en Levítico fue escrito. Pero, debido al significado religioso de etrog, una parte importante de Etrog está dedicado a la interpretación correcta de la frase de tres palabras peri 'eṣ hadar (Levítico 23:40).
Etrog es en parte una historia de detectives...
En consecuencia, el capítulo 3 es un examen muy serio del significado de la frase hebrea peri 'eṣ hadar, cuyo texto se refiere a la celebración de la fiesta de Sukkot. Aunque esto puede parecer una consideración bastante aburrida y abstracta, la interpretación correcta de esas tres palabras es clave para descubrir qué elemento botánico se pretende y, posteriormente, ocupa un lugar preponderante en la celebración judía de Sucot. Por lo tanto, el Capítulo 3 está dedicado a la investigación forense detallada de Moster de esa 'cadena de construcción de tres sustantivos', y su conclusión [¡alerta de spoiler!] de que significa 'hermoso' o 'fruto de árbol selecto'. Por lo tanto, no es un cono de álamo ni de cedro. ***, ni ningún fruto específico, todas cuyas interpretaciones han sido propuestas previamente por otros estudiosos e interesados. Al construir su caso, la evidencia de Moster se basa en “un análisis estadístico de la gramática hebrea bíblica, el contexto agrícola de Levítico 23 y las dificultades con las otras interpretaciones”. Esta parte más académica de Etrog es una pieza fascinante de erudición lingüística que incluye textos bíblicos hebreos, textos judíos antiguos, el Septaguinta (una traducción griega de la Biblia hebrea ****), Teofrasto Consulta de Plantas, el idioma arameo, Diccionario asirio de Chicago, sánscrito y la palabra persa media para etrog.
¿Importa esto? ¿No es esto solo una sección académica aburrida y pesada? Sí, sí importa, y lejos de ser 'aburrido' y poco interesante, el Capítulo 3 es importante y en realidad recuerda a una historia de detectives. Además, es un cuento que ilustra muy bien los problemas y las cuestiones inherentes a la interpretación de los textos antiguos. Por lo tanto, hace un punto importante que tiene una relevancia más allá y más amplia que el contexto fitorreligioso restringido de Etrog: A pesar de que algo está escrito, y el autor puede haber dejado claro lo que pretendía, siempre estará abierto a la interpretación de otros, especialmente cientos de años después. Pero este problema no se limita a los escritos antiguos, de lo contrario, ¿por qué los abogados continuarían ganándose la vida con interpretaciones alternativas de los estatutos legales escritos hace poco tiempo? Habiendo desmitificado ese antiguo texto, que no se refiere específicamente a etrog, ¿cómo es que el etrog se asocia tan singularmente con la fiesta de Sucot? ¿Por qué, de todos los frutos candidatos de la tierra de Israel en el momento de la cosecha (por ejemplo, uvas, aceitunas, higos, dátiles, granadas...), se le ha otorgado al etrog un estatus tan privilegiado? ¿Y qué justifica esta exaltada asociación con Sukkot?
¿Por qué el etrog, de todos los frutos de Israel, obtiene un estatus tan especial?
Moster sugiere que se debe en gran parte a la "diferencia" de etrog. Desconocido en Israel, hasta que fue introducido allí por los invasores persas en el 6th siglo a. C., cuando se asoció con la poderosa clase dominante, tiene el prestigio de ser raro, privilegiado y misterioso. Además, el etrog fue uno de los pocos símbolos que no se 'apropiaron' otros grupos religiosos como los samaritanos: por lo tanto, el etrog es y sigue siendo exclusivamente judío. Cada vez más, durante el período bizantino y romano (70 - 636/7 CE *****), etrog se asoció específicamente con la fiesta de Sukkot como la más selecta de las frutas del árbol. Esto representa una elevación notable y una 'adopción' cultural muy significativa de un botánico que comenzó su viaje a 6500 km de distancia como una fruta bastante humilde y corriente, entre muchos otros cítricos, y posiblemente más notables, en China varios siglos antes. .
No puedo evaluar cuán convincente es el caso de 'lingüística forense' de Moster con respecto a su análisis e interpretación del texto hebreo. Pero, eso realmente no importa; ese no es el punto principal del libro en lo que a mí respecta. Qué is más importante es la fascinante visión humana de este miembro aparentemente improbable de la familia de los cítricos, que antes desconocía, que proporciona el libro. Por esta razón Etrog es otro texto para agregar a la creciente lista de lectura de 2018/19 para mi módulo Plantas y personas. Qué verano dorado de lectura de 'botánica humanitaria' ha resultado ser 2018.
Resumen
Como nos dice el autor, este libro es “la culminación de años de fascinación ritualista, agrícola y gramatical/histórica”. Declaradamente, Etrog es producto de la obsesión de un hombre. Pero, qué refrescante (que es bastante adecuado dado el tema de los cítricos) tener una visión tan profunda de la mente de un verdadero entusiasta y poder recomendar este libro a todos los que estén interesados en los seres humanos y sus asociaciones con las plantas.
Etrog es en parte la interpretación detallada de Moster del significado de tres palabras del texto hebreo que aparecen en Levítico. Etrog es también la historia de cómo una entidad botánica particular se ha asociado íntimamente con la religión del judaísmo a lo largo de cientos de años. Es por tanto un ejemplo por excelencia de lo que se trata la erudición sobre plantas y personas. ¡Gracias, rabino Moster!
* El epíteto específico Medica se refiere a la conexión de la planta con el area de medios en el antiguo Imperio Persa, y refleja la ortografía griega de ese lugar. Al contrario de lo que se podría haber supuesto, no tiene nada que ver con ningún uso médico o asociación de la fruta (por ejemplo, Navnidhi Chhikara et al., médico de cítricos: composición nutricional, fitoquímica y beneficios para la salud: una revisión, Comida y Funcion 9 (4): 1978-1992, 2018. doi: 10.1039/c7fo02035j).
** Aunque etrog tiene una larga historia de usos gastronómicos (por ejemplo, Jean-Paul Brigand y Peter Nahon, La gastronomía y el cidro (médico de cítricos L), Revista Internacional de Gastronomía y Ciencia de los Alimentos 3: 12-16, 2016; doi https://doi.org/10.1016/j.ijgfs.2016.03.001).
*** Aquí hay que señalar que el cono que se muestra en la figura 3.10 me parece muy parecido al pino, pero está etiquetado como cedro. Uno confía en que este problema de denominación de las gimnospermas es un 'blip' poco característico y no socava la credibilidad botánica (angiosperma...) del resto del libro.
**** Moster explica que el Septaguinta es la creación de 72 rabinos, de ahí su nombre, que significa 70 en griego.
***** ¿Por qué aquí se muestra que termina en 636 o 637 EC? Debido a que hay una desafortunada inconsistencia en la fecha de finalización de este período en Etrog, es 637 CE en la p. 106 y 636 CE en la pág. 108. Para completar, debo agregar que el único 'error tipográfico' que encontré en la totalidad de Etrog era Nehemniah (en la nota al pie de la página 52), que presumiblemente debería ser Nehemías.
