
Durante años podemos ser felices usando una palabra y pensando que sabemos lo que significa, y suponiendo que todos los demás también la entienden de la misma manera. Bueno, ¿qué pasa con la palabra 'plantas'? Me doy cuenta de que probablemente me dirijo a muchos botánicos aquí, por lo que al menos deberíamos poder ponernos de acuerdo sobre qué es una planta: pero, ¿lo hacemos y podemos? Tomemos, por ejemplo, el nombre de esta misma columna, 'Esquejes de plantas'; ¿Qué es 'planta' en este contexto? O el nombre de la revista en la que aparece esta colección, el Annals of Botany (Cualquier otro negocio). La botánica es el estudio de las 'plantas', pero, de nuevo, ¿qué son las plantas en ese contexto? Seguramente es obvio: las plantas son cosas verdes que hacen fotosíntesis. Bien quizás. Pero no todas las plantas son verdes y no todas hacen la fotosíntesis. ¿Y qué pasa con aquellas, como las plantas carnívoras, que hacen la fotosíntesis pero complementan su dieta con animales? Bien, ¿podemos estar de acuerdo en que una planta es miembro del Reino? Plantae ¿entonces? Bueno, sí, pero ¿qué pasa con esas grandes macroalgas parecidas a plantas acuáticas que realizan la fotosíntesis y son los principales productores primarios en los hábitats marinos? En un enfoque más pragmático e inclusivo, me gusta ampliar el concepto de plantas a los autótrofos de manera más general (pero también incluir miembros no autótrofos del Reino Plantae). Pero, si se incluyen las macroalgas, no podemos excluir las autótrofas micro-algas; eso sería 'sizeist'. Y dado que existe una larga y noble tradición de incluir cianobacterias ('algas verdeazuladas', Kingdom definitivamente no Plantae) junto con las algas (debido a su fotosíntesis similar a la de las plantas, entre otras características), tenemos una definición muy amplia de plantas. en efecto. Pero amplio es bueno y útil. Y si el fitoplancton, 'microalgas (incluidas las cianobacterias)', es lo suficientemente bueno para nuestra revista hermana, la tautológicamente titulada AoB PLANTS (http://aobpla.oxfordjournals.org/), entonces quién soy yo para estar en contra. Bueno, y no deseando alargar demasiado esta larga historia (aunque es un punto importante que estoy tratando de hacer), una solución pragmática propuesta por uno de los editores de Handling de Cualquier otro negocio fue que una definición de plantas podría ser organismos que están cubiertos por la Código Internacional de Nomenclatura Botánica (ICBN – ¡Salud, Mike!). El ICBN es el libro de reglas para nombres botánicos (!), binomios que se dan a las plantas (genial), hongos (que en realidad no son plantas, ¿verdad?) y 'algunos otros grupos de organismos' [que incluyen cianobacterias (¡hurra!), quitridios, oomicetos, mohos mucilaginosos, hongos fotosintéticos protistas (micro y macroalgas) y grupos no fotosintéticos taxonómicamente relacionados – mmm, ¿dónde termina?]. Bueno, eso parece lo suficientemente bueno como una guía de trabajo (y, agradablemente, significa que todos los elementos, ¡hasta ahora!, en 'Esquejes' son 'legales'). Además, y esta es la verdadera razón para profundizar en las sutilezas semánticas del término plantas, esta interpretación bastante amplia me justifica mencionar una de las historias de plantas más divertidas de los últimos tiempos, la de una nueva especie de hongo nombrada (y realmente no podrías) No lo inventé, ¡aunque claramente alguien lo ha hecho!) Spongiforma pantalones cuadrados. El hongo de las selvas tropicales de Borneo, nombrado 'en honor al famoso personaje de dibujos animados Bob Esponja, cuya forma comparte un gran parecido con el nuevo hongo. Además, el himenio, cuando se observa con microscopía electrónica de barrido, parece un lecho marino cubierto de esponjas tubulares, que recuerda el hogar ficticio de Bob Esponja, descrito formalmente por dennis desjardin et al. in Micología [2011; doi:10.3852/10-433]. ¡Chicos divertidos, estos micólogos! (Micólogos, eso es lo que realmente deberían ser botánicos, según el ICBN…)
