Glosario ilustrado de plantas, por Enid MayOcampo, 2021. Editorial CSIRO/CABI.

Portada ilustrada del glosario de plantas

Se nos dice que no debemos juzgar un libro por su cover. También se ha dicho que las apariencias pueden ser engañotivo. Ambos dichos se aplican a Enid Mayfield. Glosario ilustrado de plantas, cuyo libro se valora aquí.

A primera vista la portada de la Glosario ilustrado de plantas es casi infantil en la llamativa simplicidad de sus numerosas imágenes dibujadas a mano de plantas y partes de plantas. Pero, no se deje engañar. Sospecho que esa cualidad aparente de 'libro ilustrado para lectores jóvenes' ha sido cuidadosamente elegida para subrayar el objetivo declarado del autor de "investigar temas científicos complejos y luego escribirlos e ilustrarlos para que sean accesibles a un público más amplio”. Esa cualidad infantil también me recuerda la emoción que experimenté de joven al tomar un diccionario o un glosario y deleitarme con el extraño y maravilloso mundo de las palabras que hay dentro. Sentí el mismo escalofrío de emoción al explorar Mayfield's Glosario ilustrado de plantas. ¿Y por qué no lo haría? Después de todo, ¿qué mejor combinación puede haber que un libro ilustrado que une la alegría de explorar y descubrir palabras con las plantas?

Objetivo del libro

Además de producir un libro para llegar a una amplia audiencia, el otro objetivo declarado de Mayfield es “proporcionar un glosario que sea excepcionalmente completo y útil para cualquier persona que trabaje, investigue o esté apasionada por las plantas, sin importar su nivel de conocimiento o dónde estén”. están en el mundo” (p. ix), y ella espera que el Glosario ilustrado de plantas cumple con estas expectativas. Desde el punto de vista de este plantófilo residente en el Reino Unido, diría que el objetivo y la aspiración se han logrado.

Tópicos cubiertos

Prof. Paulina Ladiges (Profesor emérito de la Universidad de Melbourne quien escribió el prólogo del libro) advierte al lector que los temas del glosario, del cual se han seleccionado los términos del libro, incluyen: “anatomía, angiospermas, briófitas, química, citología, helechos y aliados de los helechos, términos específicos de la familia, flores, frutas, genética, pastos, juncos y juncias, gimnospermas, hábito y crecimiento, hábitat y ecología, indumento, inflorescencia, hojas, orquídeas, reproducción, raíces, semillas y sistemática” (p. vi). Además, Mayfield "investigó áreas científicas más allá de las que se encuentran en muchos glosarios de plantas tradicionales, incluida la terminología basada en el ADN, la palinología y la sistemática moderna" (p. vi). Cual cobertura me parece bastante completa, y ciertamente trata áreas temáticas que consideraría botánica adecuada.* Los especialistas en cada una de esas áreas pueden señalar términos que no están incluidos en el Glosario ilustrado de plantas, pero tales expertos probablemente no sean el público objetivo del libro. Parece haber términos más que suficientes para satisfacer la mayoría de las necesidades terminológicas de plantas anticipadas de los lectores previstos del libro, que es "científicos de plantas, profesores y estudiantes de ciencias de las plantas, bibliotecarios, horticultores, ecologistas, jardineros y naturalistas.

Algunos comentarios generales

El libro es bonito y grande, y el tamaño de la página es aproximadamente un 50% más grande que el 1st edición de Henk Beentje Glosario de la planta de Kew. ** En la opinión personal de un botánico anciano que necesita anteojos, más grande es sin duda mejor cuando se trata de libros, sobre todo porque las ilustraciones pueden tener un tamaño decente para ver. En 321 páginas de términos y definiciones reales, el Glosario ilustrado de plantas tiene más del doble del número de páginas de 1 de Beentjest edición, y más de 130 páginas más que 2 de Beentjend edición.

Los términos cubiertos en Mayfield van desde '2n' [sí, 'n' también es una entrada] hasta 'Zygomycota' [y sí, también hay entradas para Ascomycota, Basidiomycota, Chytridiomycota, Deuteromycota y Glomeromycota, todos los cuales son grupos principales de hongos según al menos una clasificación de ese reino, y todos se mencionan en la entrada general de 'hongo'. Y se espera que los hongos se incluyan en el libro de Mayfield porque, junto con las algas, son tratados de la misma manera que las plantas en lo que respecta a nombrándolos, y el glosario es bastante extenso en asuntos sistieneático. Pero, no hay lugar en el Glosario ilustrado de plantas Oomicota. Lo cual me parece adecuado porque, y pese a contener el sufijo -mycota, no son hongos propiamente dichos sino organismos "similares a hongos" tales como Phytophthora].

Con "más de 4000 términos de ciencias de las plantas", el Glosario ilustrado de plantasLa cuenta de es casi la misma que la de Beentje 1st edición (aunque el total de Mayfield es superado por el “4905” términos en Beentje's 2nd edición). Sin embargo, con probablemente más de la mitad de los términos de Mayfield ilustrados (casi todos los cuales son dibujos en color), este libro es mucho más "rico en gráficos" que el de Benntje 2nd edición que solo tiene “Dibujos de 700 líneas [es decir, en blanco y negro]” (y que, sorprendentemente, es 30 menos que su 1st edición). El Glosario ilustrado de plantas ciertamente es eso!

La función Glosario ilustrado de plantas la entrada única más grande es para 'hoja', que ocupa 7 páginas que incluyen 6.5 páginas dedicadas a asuntos frondosos como: arreglo de hojas; base de la hoja; lobulado de las hojas; márgenes de las hojas; forma de hoja; punta de la hoja; y venación de la hoja, cuyos tipos están todos ilustrados.

Reconociendo que el inglés es un idioma global pero con incontables variacioneshormigas disponibles (Incluyendo Inglés (australiano)), el glosario intenta hacer frente a eso incluyendo ortografías alternativas para ciertas palabras. Por ejemplo, incluye 'ceraceous, ceraceus', 'Pangea, Pangea' y 'sotobosque, sotobosque'. Aunque prefiero mucho más la primera versión de esos términos, esta amabilidad hacia el lector debería beneficiar a aquellos que usan ortografías no británicas para ciertas palabras en inglés. Sin embargo, y algo curioso, la entrada para 'fibra' solo enumera la ortografía inglesa (británica); Podría decirse que falta la versión estadounidense 'fibra'.

Evaluación de un glosario

¿Cómo juzgas el valor de un glosario? Hay dos formas principales: ¿Contiene los términos que esperarías? Y, ¿qué tan bien define los términos que incluye? Con esos criterios como puntos de referencia, ¿qué tan bien funciona el Glosario ilustrado de plantas ¿hacer? En mi rol evaluador asumido como 'amigo crítico' del libro, ofrezco las siguientes observaciones.

Palabras que no estaban ahí…

Mientras que uno siempre puede encontrar palabras que no están presentes, por ejemplo cistolitio (Felipe Bola, Materia de la naturaleza 11: 271, 2012; https://doi.org/10.1038/nmat3290; Andreas Giannopoulos et al., Diario de botánica experimental 70: 5753-5763, 2019; doi:10.1093/jxb/erz316), y fitología [aunque esta es una palabra antigua para botcualquier (cuya palabra tampoco está presente...), es famoso todavía en uso actual en New Phytologist, una revista académica internacional de ciencias de las plantas], pero ese no es un ejercicio muy útil; tiene que haber algún tipo de límite en la cantidad de palabras que se pueden incluir, incluso dentro del alcance declarado del glosario. Es mucho mejor concentrarse en las palabras que uno sintió que deberían haber estado allí en función de lo que se incluye. Aquí hay tres ejemplos para ilustrar esto.

Aunque esto puede parecer mal categorizado en esta sección, 'escapada' está ahí (y es un término nuevo para mí). Sin embargo, debido a que está definido en la p. 39 como: “Laderas rocosas empinadas [sic.], como los de algunos escarpes, particularmente los de mesas”, se incluye bajo 'palabras que no estaban ahí' porque los términos mencionados 'escarpa'Y'mesa' no se encuentran en ninguna otra parte del glosario. Estoy bastante seguro de que no podría definir ni entender completamente esos dos términos sin ayuda. Por lo tanto, tendría que consultar otro glosario o diccionario, como hice al investigar esta evaluación, para estar seguro de su significado. Incluirlos como entradas separadas dentro de la Glosario ilustrado de plantas sería de beneficio para este lector (y, sospecho, para otros…), y ayudaría a mantener la práctica de las referencias cruzadas de términos que en otras partes del libro es tan buena y bienvenida.

No hay una entrada para C3 or fotosíntesis C4 en el glosario (ni ninguna mención de estos términos en la definición de fotosíntesis del libro). Se podría sugerir que esos términos son demasiado especializados para esta publicación. Tal vez, pero, y si es así, ¿por qué CAM (crasuláceas Ácido Metabolismo) (Irwin Forset (2010), Naturaleza Educación Conocimiento 3 (10): 4) incluido por separado? La entrada para fotosíntesis no menciona CAM. C3, C4, ± CAM, es realmente una cuestión de consistencia (y una que se clasifica fácilmente en una edición revisada del glosario).

Sorprendentemente, no hay una entrada separada para 'planta' o 'reino vegetal' (aunque Plantae se menciona como uno de los seis reinos bajo la entrada de 'reino', pero cuya definición no ayuda al referirse a los reinos como 'divisiones' ( cuyo término se define por separado en la página 86 como “una clasificación taxonómica entre reino y clase”…)). Hubiera sido útil conocer la definición de planta de Mayfield, sobre todo porque debería contribuir de alguna manera a proporcionar una justificación para la inclusión de términos en su planta glosario – y podría ayudar a los lectores a entender los grupos de plantas incluidos en el primer nivel de la 'jerarquía taxonómica' del libro [ver la siguiente sección].

Una cuestión de definición…

Obtener las definiciones correctas, aunque es complicado, es fundamental para saber qué tan bien está haciendo su trabajo un glosario. Aquí hay algunos ejemplos de la Glosario ilustrado de plantas donde hay margen de mejora. El término 'jerarquía taxonómica' con respecto a la clasificación de plantas se define sucintamente en la p. 295 como: "Una serie de términos que clasifican las plantas en niveles o rangos desde el más alto y más complejo hasta el más bajo y menos complejo, como reino, división, clase, orden, familia, género y especie" (todos excepto 'orden' tienen separado entradas). Lo cual me parece bien (hasta que uno profundiza en las entradas separadas, pero las consideraciones de espacio nos impiden ir allí en este artículo…). Las palabras también se ilustran con un gráfico de casi una página completa. Aunque esa explicación basada en imágenes es más de lo que esperaba, tiene algunas sorpresas.

El nivel superior de la jerarquía, Kingdom plantae, se ilustra con briófitas, helechos, gimnospermas y angiospermas (todos los cuales tienen entradas separadas en el glosario) y algas (también con una entrada separada en el glosario). No debería sorprender demasiado que las algas se nombren entre ese nivel más alto porque el consenso actual es que las llamadas plantas terrestres (el más tradicional y restrictivo Kingdom Plantae [también conocido como el Embriofita]) y algunas de las algas verdes deben agruparse como 'plantas verdes' (para el cual un sinónimo es hombresdiplantae,) debido a su cerrar evolurelación cionaria (Jan de Vries y John Archibald, New Phytologist 217: 1428-1434, 2018; https://doi.org/10.1111/nph.14975; chenjiao et al., Celular 181: P1097-1111.e12, 28 de mayo de 2020; https://doi.org/10.1016/j.cell.2020.04.019).

Sin embargo, la definición de algas del glosario (p. 9) es: “Ocurren en agua dulce o salada y varían en tamaño desde diatomeas microscópicas y unicelulares hasta macroscópicas y multicelulares, como las algas marinas. Son miembros del reino taxonómico Protista (protistas)…”. La entrada está ilustrada con imágenes de algas pardas (kelp como ejemplo), algas rojas (laver), algas verdes (alga espagueti, Chaetomorpha), y diatomeas. Dado que las algas son una mezcla tan amplia de organismos, parece desaconsejable usar ese término sin ninguna calificación en la tabla de jerarquía taxonómica, particularmente porque el término se ilustra allí tanto con algas espagueti (un 'verde') como con algas marinas (que es un alga marrón y por lo tanto excluida de la agrupación de 'plantas verdes' -aunque es miembro de la cromista (Thomas Cavalier-Smith, Protoplasma 255: 297-357, 2018; https://doi.org/10.1007/s00709-017-1147-3), que es uno de los 6 reinos nombrados, junto con, y claramente separado del reino Plantae, que Mayfield menciona bajo su definición de 'reino' en la p. 154). Afortunadamente, la imagen de las algas marinas parece ser un dibujo separado e independiente y podría, ¡debería! – ser eliminado de la jerarquía taxonómica ilustrada de las plantas.

Y hay algunos otros problemas con ese gráfico. Por ejemplo, las briófitas se incluyen dentro de la División Tracheophyta. Las traqueofitas son plantas vasculares [como se define correctamente en otra parte del glosario]. Los briófitos son plantas no vasculares, como se define correctamente en la entrada de briófitos en la p. 39 (y se muestra como tal en el diagrama de plantas productoras de re esporas en la página 277), y no debería figurar en este nivel en la jerarquía taxonómica. Este parece otro caso en el que se requiere verificar la consistencia interna dentro del glosario, idealmente en preparación para una edición revisada del libro.

Curiosamente, los dos ejemplos ilustrados de 'helechos aliados' no están incluidos en el nivel de jerarquía del Reino Plantae, pero sí aparecen en el nivel inferior, 'División', en ese gráfico. Como se define correctamente en el glosario, los niveles dentro de una jerarquía taxonómica van desde el más alto/más complejo ['reino' aquí] hasta el más bajo/menos complejo [especies en este caso]. Por lo tanto, cada rango superior incluirá todos los grupos de plantas que se encuentran en los rangos inferiores. Por lo tanto, los aliados de los helechos deberían aparecer tanto a nivel de plantas vasculares (como lo hacen), y el nivel del reino (que no lo hacen). Los helechos aparecen en ambos niveles, pero es un poco extraño que este grupo se ilustre tanto con un helecho típico como con un helecho arborescente en el nivel del reino, pero solo con el helecho típico en el nivel de la planta vascular. ¿Por qué ha 'desaparecido' el helecho arborescente? Este tipo de cosas tiene el potencial de crear confusión para los lectores que miran detenida y críticamente lo que hay en un libro para comprender mejor el tema. Quitar la imagen de algas marinas y una de las dos imágenes de angiospermas a nivel de reino (y quitar la misma imagen de planta floreciente a nivel de plantas vasculares...) dejaría espacio para que ambas imágenes de aliados de helechos se incluyeran en el rango de reino. Y, para completar, el helecho arborescente debe reintegrarse junto con las otras plantas vasculares al nivel de división. Todo lo cual es otra solución rápida para esa edición revisada, claramente necesaria.

No se trata solo de esa tabla, aquí hay algunas definiciones más que probablemente deban ser 'ajustadas'. Por ejemplo, es instructivo mirar la entrada de 'elemento traqueal' (en la página 301), donde se afirma que los vasos "se encuentran sólo en las angiospermas". Esta declaración pasa por alto a los gnetofitos (cuyo término tiene su propia entrada separada, 'gnetales', en la página 124). En tono rimbombante, GNEafitos son un grupo dentro de las gimnospermas que tienen vasos, lo que contrasta marcadamente con las otras categorías de gimnospermas, como las coníferas, que en cambio tienen tracheids (Juan Sperry et al., Soy J Bot 93 (10): 1490-1500, 2006; doi: 10.3732/ajb.93.10.1490) (al igual que algunas angiospermas (sherwin carlquist et al., American Journal of Botany 96 (1): 207-215, 2009; doi:10.2307/27793083), como bien dice Mayfield…).

Y la entrada para 'citoesqueleto' (p. 77) se beneficiaría de una revisión porque en parte se describe como “Un sistema de microfilamentos y microtúbulos en el citoplasma que da forma a una célula”. Seguramente, dado que se trata de un planta glosario, es el pared celular que da a la célula vegetal su forma (Alexander Ivakov y Staffan Persson (2013). Frente. Ciencia de las plantas. 4: 439. doi:10.3389/fpls.2013.00439), no el sistema de microfilamentos y microtúbulos en el citoplasma? Podría decirse que los microtúbulos pueden contribuir a la forma celular debido a su participación en el establecimiento de microfibrillas de celulosa estructural dentro de la pared (por ejemplo, harvey j marchant, Nature 278: 167-168, 1979; https://doi.org/10.1038/278167a0; Larissa Machado Tobías et al., Plantas 2020, 9(1), 90; https://doi.org/10.3390/plants9010090 [Errata]; Ying Gu y Carolyn G. Rasmussen, La célula vegetal, koab249, https://doi.org/10.1093/plcell/koab249; y John E Lydon (2021) Cristales líquidos, doi: 10.1080/02678292.2021.1891476), pero eso difiere un poco de lo que se establece en el glosario.

Un montón de fotos***

Como su título podría sugerir, el Glosario ilustrado de plantas está profusamente ilustrado [sí, sé que comenté sobre las ilustraciones anteriores, pero esta es una característica tan importante del glosario que se justifica un comentario adicional]. Sin embargo, está completamente desprovisto de fotografías o micrografías; en cambio, contiene cientos (probablemente miles) de imágenes dibujadas a mano cuidadosamente observadas, casi todas en color. Aunque las ilustraciones dibujadas a mano pueden hacer que el libro parezca 'pintoresco' y no profesional para algunos ojos, esas representaciones tienen un gran beneficio sobre las fotografías, brindan la oportunidad de enfatizar las características importantes para que una definición se entienda mejor. Esta característica también es comentada por Pauline Ladiges en su Prólogo al libro. Y, debe tenerse en cuenta que el propósito de las ilustraciones en el Glosario ilustrado de plantas es una ayuda para la comprensión del texto. El libro no pretende ser una guía de campo para la identificación de plantas, las imágenes hechas a mano probablemente no permitan ese grado de precisión, aunque muchos ejemplos de especies de plantas se muestran entre los dibujos.

Algo sobre las fuentes

como es mi costumbre (p.ej aquí, aquí y aquí), necesito agregar un comentario sobre fuentes y referencias. No se enumeran fuentes en el Glosario ilustrado de plantas por cualquiera de los términos que se incluyen.**** ¿Por qué no? Citemos al autor, quien “consultó numerosos textos sobre ciencias de las plantas, incluidos textos universitarios, glosarios y muchas otras fuentes. Finalmente, las referencias para este trabajo fueron tan extensas que resultó imposible proporcionar una lista completa” (p. ix). En muchos aspectos, no esperaría que se citaran fuentes; un glosario, como un diccionario, debe sostenerse por sus propios méritos, ya que asume el estatus reverenciado como fuente de último recurso que debe tener una obra de este tipo. Después de todo, un glosario será, hasta que se descubra que es insuficiente o que sea reemplazado por una colección más reciente, será la fuente definitiva para la explicación de los 4,000 términos que se enumeran. Por lo tanto, un buen glosario debe ser la última palabra sobre el tema, palabras botánicas y términos en este caso. Y, una vez resueltas las diversas cuestiones planteadas anteriormente, la propuesta de Enid Mayfield Glosario ilustrado de plantas se pueden contar entre los buenos.

Horas de entretenimiento

Como una indicación del 'escalofrío de emoción' salí de la Glosario ilustrado de plantas Ofrezco la palabra 'dauciforme'. En la página 77 del glosario se nos dice que significa “en forma de zanahoria, como algunas raíces”, cuya definición está subrayada por el dibujo adjunto de una raíz primaria de zanahoria naranja. Y esa interpretación parece eminentemente sensata si se tiene en cuenta que el nombre científico de zanahoria es Daucus zanahoria.

Pero, mi iluminación y disfrute no terminaron ahí porque, inevitablemente, me llevó a preguntarme: ¿Existe el término 'carotiforme'? Sí, lo hay, y en usos botánicos significa…'en forma de zanahoria'. También tiene el mismo significado en el uso micológico (ver página 25 de Snell & Dick's un glosario de micología, disponible en Archivo de Internet de EE. UU.). Desafortunadamente, la carótida no está incluida en el glosario de Mayfield (pero tampoco se encuentra en Henk Beentje's Glosario de la planta de Kew (y Beentje tampoco incluye dauciforme...)).

Pero haberme topado ahora con dos términos nuevos, al menos para mí, para la forma de zanahoria, cada uno de los cuales se relaciona con una parte separada del nombre científico de dos palabras de la verdura, es un hecho fitológico que me da un cálido brillo interior.***** Y ese nuevo conocimiento es algo que probablemente nunca hubiera sabido si no hubiera estado hojeando los libros de Enid Mayfield. Glosario ilustrado de plantas. Con ese descubrimiento siento que mi vida se enriquece adecuadamente, y estoy ansioso por compartir esa información con otros (lo que ahora he hecho debidamente al mencionarlo en la evaluación de este libro). Ese es solo un pequeño ejemplo del tipo de diversión que puede tener con un glosario. Y si realmente aprende nuevos términos y definiciones, eso es una ventaja.

Apreciación

Compilar un glosario no es fácil. Ciertamente no es un proyecto para los débiles de corazón, y podría decirse que es una tarea sin fin. Mis críticas mencionadas anteriormente indican lo difícil que es hacerlo perfecto. Pero, esos asuntos son comparativamente menores y se corrigen fácilmente en futuras versiones revisadas del tomo, que merecen incluir términos relevantes adicionales que puedan encontrarse o acuñarse en el futuro. El autor ha hecho un gran servicio a la comunidad mundial de personas con mentalidad botánica y debe ser felicitado calurosamente por este logro. Y es difícil no estar de acuerdo con la afirmación de que “La función Glosario ilustrado de plantas establece un nuevo estándar en glosarios y es una referencia imprescindible para científicos de plantas, profesores y estudiantes de ciencias de las plantas, bibliotecas, horticultores, ecologistas, jardineros y naturalistas.

Resumen

de Enid Mayfield Glosario ilustrado de plantas tiene todas las características de un verdadero trabajo de amor, sobre todo porque tuvo un gestación período de siete años. Es un libro encantador y funciona en al menos dos niveles: algo para sumergirse de vez en cuando por el puro placer de encontrar palabras nuevas para usted, y para consultar cuando sea necesario para desmitificar uno o dos términos técnicos inusuales. que la botánica está llena de. El Glosario ilustrado de plantas es educativo, informativo y entretenido. ¿Qué más se puede pedir en un libro? Pero, no confíes en mi palabra. Lo animo a obtener su propia copia y emprender su propio viaje de descubrimiento lexicográfico botánico.


* En una nota propiamente botánica, todavía me irrita que la lígula de las gramíneas siga definiéndose como un “crecimiento membranoso en la unión de la hoja y la vaina” (p. 168). No tengo ningún problema con la ubicación sobre la hoja que se describe que ocupa la estructura, pero hay muchos ejemplos de lígulas que contienen tejido vascular y, por lo tanto, son no membranoso (p.ej nigel chaffey, Revista botánica de la Sociedad Linneana 89: 341-354, 1984; https://doi.org/10.1111/j.1095-8339.1984.tb02565.x; nigel chaffey, New Phytologist 101: 613-621, 1985; https://doi.org/10.1111/j.1469-8137.1985.tb02867.x). Pero, dado que todos los glosarios que he consultado cometen el mismo 'error'/simplificación excesiva, no puedo destacar el glosario de Mayfield en ese sentido. Pero, sigue siendo molesto…

** ¿Qué libro se selecciona para compararlo con el Glosario ilustrado de plantas porque: tengo algo de familiaridad con el; es probablemente el último glosario botánico importante publicado antes del de Mayfield; y parece ser el glosario de elección anterior Real Jardín Botánico Victoria (Australia) Director y Director Ejecutivo Tim EntSabiduría - pero que ahora ha sido desbancado por el glosario de Mayfield (cuyo libro ha revisado)).

*** Solo un pensamiento: ¿Están disponibles las ilustraciones del libro como 'emoji', o podrían ser? Entiendo que, al menos hasta hace un par de años, hay/hubo un escasez de tal iconos basados ​​en plantas para su uso en varios servicios de mensajes de texto y en las redes sociales. Me parece que las bellas imágenes en el Glosario ilustrado de plantas sería ideal para ese propósito, y son más accuy que muchas de las representaciones de plantas actualmente disponibles en.

**** Y, no, no hay un índice (!).

***** Para más información sobre zanahorias y palabras, puedo recomendar La colección literaria del Museo de la Zanahoria?